Quilapayún (Francia) denuncia operación comercial de ex integrantes tras hallazgo de copia original de la Cantata

Quila 1Según el grupo, que lideran Rodolfo Parada y Patricio Wang, la nueva copia encontrada “no aporta nada original” y se trataría de una “exageración manipuladora” respecto de la calidad de la grabación. “Sería lo mismo que hacer una remasterización de la cinta que ya está en circulación”, aseguran.

Tras la noticia del hallazgo de una copia original de la Cantata Santa María de Iquique, grabada por Quilapayún antes del golpe militar, el grupo que lideran Rodolfo Parada y Patricio Wang salió al cruce de esa información para “alertar a los seguidores de este nuevo engaño” de los ex miembros del conjunto que se reagruparon en 2003.

Según ellos, el anuncio de sus ex integrantes para “celebrar el hallazgo de la copia original” de la Cantata con varios conciertos es “una simple operación comercial”.

“Presentan una nueva copia del máster de la obra, en dos pistas, como si fuera un ‘hallazgo’ técnico y sonoro. En los hechos se trata de una exageración manipuladora respecto de la calidad de la grabación. Sería lo mismo que hacer una remasterización de la cinta que ya está en circulación”, dice un comunicado del conjunto radicado en Francia.

La casa de discos y órgano del Partido Comunista chileno, DICAP, fue la productora de la grabación original de la Cantata Santa María en 1970, obra escrita por Luis Advis. Según Parada y Wang, sobre la base de una copia analógica fidedigna, rescatada en momentos del golpe de Estado de Pinochet, la propia DICAP realizó todas las ediciones internacionales 331/3 de esta obra entre 1974 y 1987. Paralelamente, DICAP entregó a Quilapayún la propiedad de esta cinta analógica.

El año 1992, al amparo de un contrato conseguido después de largas negociaciones con la casa Francesa DOM (el grupo no tenía casa de discos desde el año 1987), Rodolfo Parada dirigió la digitalización de la integralidad de la Cantata Santa María en los estudios ADS, especializado en las conversiones de cintas analógicas y uno de los mejor equipados de París. El trabajo de alrededor de una semana del Ingeniero de sonido Jean-Marc Laisné, fue de un profesionalismo extremo, ajustando con rigor los sonidos y las frecuencias originales a los requerimientos de los nuevos soportes CD. La calidad de este trabajo salta al oído.

A partir de ese momento, la versión digitalizada de la Cantata ha sido editada en Chile (Warner), España (Picap) y Francia (DOM, bilingüe), con distribución en otros numerosos países. “Estas ediciones comportan la misma gráfica y libreto original de los hermanos Larrea, la mayoría de las veces en soportes de colección y muy documentados. Estas son las versiones que se encuentran en el mercado hasta el día de hoy”, señalan en Quilapayún.

 

1 comentario
  1. Quilapayún dice

    Puesto que el Master original (en dos pistas para el stereo, en la época no se grababa en multipistas) fue destruido, todas las copias del master que existen o puedan existir, son monofónicas (una sola pista). A partir de ahí, el mejoramiento del sonido que se podría obtener técnicamente, por sobre el existente, es mínimo, y en todo caso irrelevante para un auditor normal que escuchará la obra en condiciones normales.
    Se alharaquea para inventar conciertos y hacer negocio. Los ex-miembros están reducidos a comerciar lo que hicimos en la época.
    Para los que hemos mantenido el Quilapayún sin nunca abandonarlo, nuestra opción es distinta : memoria y renovación.

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.