Primer Congreso de Lenguas Indígenas: Oralidad y literatura en la USACH

lenguas_originariasCon la participación de hablantes y representantes originarios de las lenguas Aymara, Likan Antay, Mapuche, Huilliche, Selknam, Quechua y Rapa-Nui, se debatieron las políticas y acciones en torno a la revitalización de sus lenguas y culturas en Chile. En el encuentro, realizado en la Facultad de Humanidades de la Universidad de Santiago, participaron más de mil personas.

Escribe Nicolás Court

Los representantes de cada una de las comunidades rurales y urbanas indígenas que se agrupan en el país, desde Arica hasta Punta Arenas, se reunieron por dos días en la Universidad de Santiago para realizar un diagnóstico por pueblo e intercambiar sus experiencias colectivas en torno a temáticas estratégicas, tales como experiencias en educación intercultural bilingüe en educación superior y educación general básica, hasta lenguas y desarrollo oral y escrito: producción literaria.

Muchos de los participantes viajaron desde los más remotos sectores de Chile para reunirse en lo que muchos de ellos no dudaron en catalogar como un ‘hito en la historia de los pueblos indígenas’.

El debate, en todo caso, no se restringió sólo al territorio nacional.

Así, durante las jornadas de trabajo participaron destacados especialistas extranjeros provenientes de México, Bolivia y Argentina. Entre ellos, el poeta maya-mexicano Jorge Cocompech, quien expuso su mirada sobre la realidad de los pueblos indígenas mediante la conferencia Retorno literario de las voces indígenas de América.

“En México se hacen frecuentemente encuentros donde se trata el tema de la lengua. La característica novedosa de este Congreso es que reunió lo lingüístico con lo literario, rompiendo con la formalidad y a la vez nos hace manifestar muchas formas de ver el mundo”, comentó Jorge Cocompech.

Hito en la historia indígena

Para Sonia Millahual, lonco de la comunidad de Toltén, este Congreso es el inicio de la reivindicación de los pueblos indígenas y “debe sentar un precedente en la enseñanza y respeto nacional por nuestras culturas que celebran mucho más que doscientos años de vida”. Agregó: “Vuelvo con los bolsillos llenos de un mensaje esperanzador para la comunidad que represento”.

Youbert Yanten, es descendiente selknam y se define como un reconstructor de la lengua, ya que ésta se encuentra técnicamente extinta. Para él, este encuentro logró generar iniciativas reales de trabajo en torno a nuevas políticas de enseñanza para los pueblos fueguinos. “A pesar de la vulnerabilidad de nuestras lenguas, hoy nos unimos y nos dimos cuenta de que podemos sacar adelante nuestras culturas”, enfatizó.

Por su parte, Teresa Maudier Colivoro, perteneciente a la comunidad Huilliche de Punta Arenas, viajó más de 36 horas para estar presente en lo que ella denominó “un hito en la historia indígena”. Para ella, durante esta jornada se ha demostrado la riqueza multicultural existente en Chile e hizo un llamado a “unirse por la causa indígena para revalorizar las lenguas y culturas en Chile”.

Para Eva Mamani, de la directiva de la Academia Nacional de la Lengua Aymara, esta iniciativa debe constituirse en una práctica colectiva recurrente e hizo un llamado a que el Gobierno realice una planificación en materia lingüística que tenga estrecha relación con las necesidades de los pueblos indígenas.

A pesar de las dificultades que se presentaron durante el 2010 y los estragos del terremoto del 27-F que obligaron a posponer este Congreso que se realizaría en marzo, los pueblos indígenas se dieron finalmente cita para cumplir con el compromiso de unirse para proteger sus culturas y darlas a conocer en nuestro país.

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.